-
1 fastening
fastening, US [transcription]["f_snIN"] -
2 fastening
attache f, fixation f, pièce d’attache fDictionary of Engineering, architecture and construction > fastening
-
3 fastening bolt
boulon de fixation m, crémone f, dispositif de fermeture mDictionary of Engineering, architecture and construction > fastening bolt
-
4 fastening collar
bride de serrage f, collier de fixation mDictionary of Engineering, architecture and construction > fastening collar
-
5 fastening device
fixation fDictionary of Engineering, architecture and construction > fastening device
-
6 fastening devices
Dictionary of Engineering, architecture and construction > fastening devices
-
7 fastening
fixation fEnglish-French architecture and construction dictionary > fastening
-
8 back-fastening
-
9 strap fastening
-
10 timber fastening joint
organe d’assemblage pour le bois d’oeuvre mDictionary of Engineering, architecture and construction > timber fastening joint
-
11 attachment
attachment [əˈtæt∫mənt]a. ( = accessory) accessoire mb. ( = affection) attachement m* * *[ə'tætʃmənt]1) ( affection) attachement m2) ( device) accessoire m3) ( placement)to be on attachment to — gen, Military être en détachement à
4) ( act of fastening) fixation f5) ( in email) pièce f jointe -
12 catch
catch [kæt∫](verb: preterite, past participle caught)1. nouna. ( = act, thing caught) prise f, capture f ; (Fishing) ( = several fish) pêche f ; ( = one fish) prise f• good catch! (Cricket) bien rattrapé !• where's the catch? où est le piège ?e. ( = ball game) jeu de ballea. attraper• I dialled her number hoping to catch her before she left je lui ai téléphoné en espérant la joindre avant son départ• can I ring you back? you've caught me at a bad time je peux vous rappeler ? je suis occupé en ce moment• to catch sb's attention or eye attirer l'attention de qnb. ( = take by surprise) surprendre• if I catch you at it again! (inf) que je t'y reprenne !• you won't catch me doing that again! (inf) on ne m'y reprendra pas !c. [+ bus, train] ( = be in time for) attraper ; ( = travel on) prendre• did you catch the news/that film last night? tu as vu les informations/le film hier soir ?d. ( = trap) the branch caught my skirte. ( = understand, hear) saisirf. [+ disease] attrapera. [fire] prendre ; [wood] prendre feub. her dress caught in the door/on a nail sa robe s'est prise dans la porte/s'est accrochée à un clou4. compounds• it's a catch 22 situation c'est une situation inextricable ► catch-all noun fourre-tout m inv (fig) adjective[regulation, clause etc] fourre-tout inva. ( = become popular) [fashion] prendreb. ( = understand) saisir( = catch napping) prendre en défaut ; ( = catch in the act) prendre sur le faita. se rattraper ; (with news, gossip) se mettre au courantb. to be or get caught up in sth (in activity, campaign) être pris par qch ; (in circumstances) être prisonnier de qch* * *[kætʃ] 1.1) ( fastening) (on purse, brooch) fermoir m, fermeture f; (on window, door) fermeture f2) ( drawback) piège m fig3) ( break in voice)4) ( act of catching) prise fto take a catch — GB
to make a catch — US Sport prendre la balle
6) ( marriage partner)2.transitive verb (prét, pp caught)1) ( hold and retain) [person] attraper [ball, fish]; [container] recueillir [water, dust]; ( by running) [person] attraper [person]I managed to catch her in — ( at home) j'ai réussi à la trouver chez elle
2) ( take by surprise) prendre, attraperto be ou get caught — se faire prendre
to catch somebody in the act —
to catch somebody at it — (colloq) prendre quelqu'un sur le fait
3) ( be in time for) prendre [bus, train, plane]; avoir [last post]4) ( manage to see) voir [programme]; aller voir [show]5) ( grasp) prendre [hand, arm]; agripper [branch, rope]; captiver, éveiller [interest, imagination]to catch somebody's attention ou eye — attirer l'attention de quelqu'un
to catch the chairman's eye — Administration obtenir la parole
6) ( hear) saisir (colloq), comprendre7) ( perceive) discerner [sound]; surprendre [look]to catch sight of somebody/something — surprendre quelqu'un/quelque chose
8) ( get stuck)to catch one's fingers in — se prendre les doigts dans [drawer, door]
to get caught in — [person] se prendre dans [net, thorns]
9) Medicine attraper [disease, virus, flu]10) (hit, knock) heurter [object, person]11) ( have an effect on) [light] faire briller [object]; [wind] emporter [paper, bag]12) ( be affected by)to catch fire ou light — prendre feu, s'enflammer
13) ( capture) rendre [atmosphere, spirit]16) ( manage to reach) catch up3.intransitive verb (prét, pp caught)1) ( become stuck)to catch on — [shirt, sleeve] s'accrocher à [nail]; [wheel] frotter contre [frame]
2) ( start to burn) [wood, fire] prendre•Phrasal Verbs:- catch on- catch up••you'll catch it! — (colloq) tu vas en prendre une! (colloq)
-
13 clip
clip [klɪp]1. nouna. ( = fasten together) attacher (avec un trombone)b. ( = cut, snip) couper (avec des ciseaux) ; [+ hedge] tailler ; [+ ticket] poinçonner ; [+ article from newspaper] découperc. ( = collide with) accrocherd. ( = reduce time) to clip a few seconds off a record améliorer un record de quelques secondes3. compounds[+ brooch] fixer ; [+ document] attacher (avec un trombone)* * *[klɪp] 1.1) ( on clipboard) pince f; (on earring, bow tie) clip m; ( for hair) barrette f; ( on pen) agrafe f; ( jewellery) clip(s) m2) ( for wire) cavalier m3) Television, Cinema ( excerpt) extrait m4) Military (also cartridge clip) chargeur m2.transitive verb (p prés etc - pp-)1) (cut, trim) tailler [hedge]; couper [nails, hair, moustache]; tondre [dog, sheep]; rogner [wing]2) ( by hooking) accrocher [pen, microphone] (to à); ( by securing) fixer [brooch] (to à)3) GB poinçonner [ticket]4) ( hit) heurter3.intransitive verb (p prés etc - pp-) ( by hooking) s'accrocher (to à); ( by fastening) se fixer (to à)••to give somebody a clip on the ear — (colloq) flanquer une taloche à quelqu'un (colloq)
-
14 closure
-
15 fiddly
-
16 latch
latch [læt∫]loquet ma. ( = grab) s'accrocher (to à)b. ( = understand) comprendrea. ( = get possession of) prendre possession de ; ( = catch hold of) saisir ; (US) ( = obtain) se procurer• he latched on to me as soon as I arrived il n'a pas arrêté de me coller (inf) depuis que je suis arrivéb. ( = understand) comprendre ; ( = realize) se rendre compte de• when children latch on to the idea that reading is fun quand les enfants se rendent compte que la lecture est un plaisir* * *[lætʃ]Phrasal Verbs:- latch on -
17 loosen
loosen [ˈlu:sn][+ screw, belt, knot] desserrer ; [+ rope] relâcher ; [+ shoelace] défaire ; [+ laws, restrictions] assouplir• to loosen one's grip (on sth) desserrer son étreinte (sur qch) ; ( = be less strict with) desserrer son étreinte (sur qch)[screw] se desserrer ; [knot] ( = slacken) se desserrer ; ( = come undone) se défaire ; [rope] se détendre* * *['luːsn] 1.transitive verb1) ( make less tight) desserrer [belt, strap, collar]; dégager [nail, post]; relâcher [rope, control]; dénouer [hair]to loosen one's grip ou hold on something — lit relâcher sa prise sur quelque chose; fig relâcher son emprise sur quelque chose
2)2.to loosen the bowels — Medicine avoir une action laxative
intransitive verb ( become less tight) [fastening, grip] se desserrerPhrasal Verbs: -
18 pin
pin [pɪn]1. nouna. ( = put pin in) [+ dress] épingler ; [+ papers] (together) attacher avec une épingle ; (to wall) fixer avec une punaiseb. ( = trap) to pin sb to the floor clouer qn au plancherc. ( = attach) to pin one's hopes on sth/sb mettre tous ses espoirs dans qch/en qnb. ( = identify) identifier ; [+ location, time] situer* * *[pɪn] 1.1) (for sewing, fastening cloth or paper) épingle f2) Electricity ( of plug) fiche ftwo-/three-pin plug — prise f à deux/trois fiches
4) Medicine ( in surgery) broche f5) ( brooch) barrette f6) ( in bowling) quille f7) ( in golf) drapeau m (de trou)2. 3.transitive verb (p prés etc - nn-)1) ( attach with pins) épingler [dress, hem, curtain]to pin something on(to) — ( with drawing pin) fixer quelque chose avec une punaise sur [board, wall]
to pin something with — attacher quelque chose avec [brooch, grip, pin]
2) (trap, press) coincer [person, part of body]to pin somebody against ou to — coincer quelqu'un contre [wall, sofa, floor]
3) (colloq) (attribute, attach)to pin something on somebody — imputer quelque chose à quelqu'un [blame, crime]
4) Military, Sport coincer, bloquer•Phrasal Verbs:- pin down- pin up••to pin one's ears back — (colloq) ouvrir grand les oreilles (colloq)
-
19 toggle
-
20 undo
undo [ˈʌnˈdu:][+ button, knot, parcel,] défaire ; [+ good effect] annuler ; [+ wrong] réparer ; (Computing) annuler* * *[ʌn'duː]1) ( unfasten) défaire [fastening, lock]; ouvrir [zip, parcel]2) ( cancel out) détruire [good, effort]; réparer [harm]3) Computing annuler••
См. также в других словарях:
fastening — UK [ˈfɑːsnɪŋ] / US [ˈfæsnɪŋ] or fastener UK [ˈfɑːsnə(r)] / US [ˈfæsnər] noun [countable] Word forms fastening : singular fastening plural fastenings Word forms fastener : singular fastener plural fasteners 1) something such as a lock, catch, or… … English dictionary
Fastening — Fas ten*ing, n. Anything that binds and makes fast, as a lock, catch, bolt, bar, buckle, etc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fastening — index accession (annexation), attachment (act of affixing) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
fastening — [ˈfɑːsnɪŋ] or fastener [ˈfɑːsnə] noun [C] 1) something such as a lock that you use to keep a door, gate, or window closed 2) something that you use to fix together the two parts of something such as a piece of clothing or a bag … Dictionary for writing and speaking English
fastening — [fas′əniŋ, fäs′əniŋ] n. 1. the act or way of making something fast, or secure 2. anything used to fasten; bolt, clasp, hook, lock, button, etc … English World dictionary
fastening — [[t]fɑ͟ːsənɪŋ, fæ̱s [/t]] fastenings N COUNT: oft n N A fastening is something such as a clasp or zip that you use to fasten something and keep it shut. The sundress has a neat back zip fastening … English dictionary
Fastening — Fasten Fas ten, v. t. [imp. & p. p. {Fastened}; p. pr. & vb. n. {Fastening}.] [AS. f[ae]stnian; akin to OHG. festin[=o]n. See {Fast}, a.] 1. To fix firmly; to make fast; to secure, as by a knot, lock, bolt, etc.; as, to fasten a chain to the… … The Collaborative International Dictionary of English
fastening — tvirtinimo detalė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. fastener; fastening vok. Befestigung, f rus. крепёжная деталь, f pranc. attache, f; élément d assemblage, m; organe de fixation, m … Automatikos terminų žodynas
fastening nut — tvirtinamoji veržlė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. fastening nut vok. Befestigungsmutter, f rus. гайка крепёжная, f pranc. écrou d assemblage, m … Automatikos terminų žodynas
fastening screw — tvirtinimo sraigtas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. bolt; fastening screw; securing screw vok. Befestigungsschraube, f; Schraube, f; Schraubenbolzen, m rus. болт, m; винт крепёжный, m pranc. boulon, m; vis d assemblage, f; vis de… … Automatikos terminų žodynas
fastening — fasten ► VERB 1) close or do up securely. 2) fix or hold in place. 3) (fasten on/upon) single out and concentrate on. 4) (fasten off) secure the end of (a thread) with stitches or a knot. DERIVATIVES fastener noun … English terms dictionary